Magic phrase “お願いします”

2024年04月22日

"お願いします"(onegai shimasu)  is like a magic wand in Japanese culture. With just these two words, you can express requests, hand or receive with gratitude, and even make purchases without elaborate explanations. It's a versatile phrase that holds the power to navigate through various social situations with ease and charm.


Picture yourself in the heart of Tokyo's vibrant shopping district, surrounded by towering skyscrapers and neon lights. You've just finished browsing the latest fashion trends at a trendy boutique, and now it's time to settle the bill. As you approach the cashier, you reach for your wallet and confidently utter those two powerful words: "お願いします."
 

In this moment, "お願いします" serves as your signal to the cashier that you're ready to make your payment. It's a subtle yet effective way of saying, "I'd like to pay with this method, please." Whether you're pulling out cash, a credit card, or even a mobile payment app, "お願いします" seamlessly communicates your intention without the need for lengthy explanations.

 

So, as you hand over your chosen method of payment, remember that "お願いします" isn't just about completing a transaction—it's about navigating the intricacies of Japanese social etiquette with grace and ease.


Imagine stepping into a bustling Japanese restaurant, greeted by the aroma of sizzling tempura and the gentle hum of conversation. As you peruse the menu, your waiter approaches. With a warm smile, you utter those two magical words: "お願いします." In this context, it's your way of saying, "Yes, please, I'd like to place my order." 


But the magic doesn't stop there. Fast forward to a quaint souvenir shop tucked away in a Kyoto alley. You spot a delicate tea set that would make the perfect gift for a loved one. As you approach the counter, you reach for your wallet and once again, you utter those familiar words: "お願いします." This time, it's your subtle way of saying, "I'd like to purchase this, please." 


There's more. Picture yourself at a traditional Japanese inn, known as a ryokan. After a relaxing soak in the hot springs, you're ready for a traditional kaiseki dinner. As you sit down at the table, the attentive hostess presents you with a steaming bowl of miso soup. With gratitude in your heart, you whisper, "お願いします." Here, it's your gracious way of accepting the hospitality extended to you.

 

So you see, "お願いします" isn't just a phrase. It's a versatile incantation that opens doors, expresses gratitude, and connects you to the rich tapestry of Japanese culture. With each utterance, you're not just asking for something—you're inviting a little bit of magic into your life.


 When you're  traveling in Japan, please be sure to try using this  "お願いします" .  I'm sure everything will go smoothly.
 
Now let's practice!
お願いします。(onegai shimasu) 

無料でホームページを作成しよう! このサイトはWebnodeで作成されました。 あなたも無料で自分で作成してみませんか? さあ、はじめよう
ウェブサイトの機能性と安全性を実現するため、WebnodeはCookieを使用して、お客様にできるだけ最高の体験を提供します。

詳細設定

ここでCookieの設定をカスタマイズできます。以下の項目を有効または無効にして、選択内容を保存ください。